(Traduit par Google) 1. Vous allez dans le bâtiment de gauche et écrivez les informations sur votre cargaison sur un papier spécial.
2. Vous vous présentez à la porte numéro 2 avec votre papier d'information. Après inscription, ils vous remettront un téléavertisseur. Vous allez à votre camion et attendez le son de votre téléavertisseur.
3. Après avoir sonné votre téléavertisseur, vous vous dirigez vers la porte numéro 3. Ils vous donnent un papier spécial et vous indiquent quelle ligne vous devez emprunter pour charger ou décharger l'entrepôt.
4. Vous vous rendez au portail de sécurité et ils vérifient vos chaussures de sécurité, votre gilet réfléchissant et votre casque de sécurité.
5. Après le chargement ou le déchargement, vous vous rendez au parking près du bureau. Vous liez votre cargaison et après vous écrivez votre propre CMR et vous vous rendez au bureau avec du papier spécial et du CMR.
La salle de douche était très froide 🥶 le 23.10.2023 à 19h00
(Avis d'origine)
1. You go to left side building and write information about your cargo to special paper.
2. You go to door number 2 with your information paper. After registration, they will give a pager for you. You going to your truck and wait the sound your pager.
3. After sound your pager you going to door number 3. They give special paper and speak which line you must take to loading or unloading warehouse
4. You drive to gate security and they check your safety shoes, reflective vest and safety helmet.
5. After loading or unloading you drive to parking near office. You link your cargo and after you write your self CMR and you go to office with special paper and CMR.
The shower room was very cold 🥶 in 23.10.2023 at 19:00 time